Latest news from Euronews
|
|
Шоколадная отрасль континента по‑прежнему работает на пределе мощностей, подтверждая своё безусловное мировое лидерство в переработке и экспорте какао.
|
Новый грузовой терминал, больше топлива и беспошлинный режим призваны ускорить транзит и удешевить его для авиакомпаний и логистики между Европой и Азией.
|
Компании из ЕС, Японии, Южной Кореи и Швейцарии благодаря действующим торговым соглашениям с США платят сниженные, ограниченные пошлины.
|
В Европе в среднем двузначное число государственных праздников в году, но, как показала Дания, каждый выходной, отменённый ради армии, имеет свою цену.
|
Социальные отчисления могут составлять до трети заработной платы работника в ЕС.
|
Германия и Италия предложили создать общеевропейскую систему регулирования стейблкоинов, чтобы усилить защиту финансовых рынков и перевести дискуссию с технического на политический уровень.
|
Проблема затрагивает автомобили марок Peugeot, Citroën, Opel, Lancia, Alfa Romeo, Jeep и Fiat, выпущенные в 2023–2026 годах. Она не связана с двигателем и касается двух компонентов; проверка проводится добровольно.
|
Цены на авиационное топливо за последние недели более чем удвоились на фоне продолжающейся войны с Ираном. Авиакомпании повышают тарифы и вводят временные сборы. Покупать билеты сейчас или подождать?
|
Unilever сообщила, что договорилась о многомиллиардной сделке с McCormick & Company по выделению большей части пищевого бизнеса, оценённого в 44,8 млрд долларов (38,95 млрд евро).
|
Страны G7 заявили, что готовы принять "любые необходимые меры" для сохранения стабильности на энергетическом рынке путем скоординированных действий. Однако никаких конкретных мер на данном этапе объявлено не было.
|
Ожидается, что после подписания торгового соглашения, в течение следующего десятилетия объем торговли между ЕС и Австралией вырастет на 33%. Как развивались торговые отношения Брюсселя и Канберры?
|
По данным СМИ, французский энергогигант в марте доминировал на рынке ближневосточной нефти, скупив десятки партий из-за военных сбоев, открывших возможности для трейдеров.
|
С начала войны с Ираном нефть марки Brent подскочила более чем на 50%, в то время как азиатские рынки падают, а европейские торги в понедельник также открылись снижением индексов.
|
Цены на золото упали почти на 25 % от рекордных максимумов, хотя война с Ираном продолжает давить на мировую экономику. Почему инвесторы отворачиваются от этого традиционного защитного актива?
|
Кризис на Ближнем Востоке приввел к росту цен на нефть, что сказывается как на стоимости энергоносителей, так и продуктов питания. Эксперты сходятся во мнении, что иранский кризис существенно повлияет на цены на продовольствие в Европе.
|
В преддверии министерской встречи в Брюсселе Еврокомиссия призвала министров финансов стран ЕС сохранить краткосрочный характер мер по облегчению энергопотребления, не отступая при этом от целей по декарбонизации.
|
Илон Маск намерен направить до 30% акций в рамках предстоящего IPO SpaceX розничным инвесторам, сообщает Reuters. Такой шаг станет серьезным отходом от устоявшейся практики на Уолл-стрит.
|
Китайский автогигант в сфере электромобилей в 2025 году сообщил о резком падении прибыли из‑за ценовой войны дома, хотя продал на 600 000 электромобилей больше Tesla.
|
Министерство финансов США при Дональде Трампе намерено добавить его подпись на все купюры. Это станет прецедентом: на долларах нет подписей президентов.
|
В целом с 2019 по 2025 год минимальная заработная плата вырастет примерно на 35 %, что свидетельствует о неуклонном стремлении восстановить потери предыдущего десятилетия.
|
Организация Euroconsumers и сеть Football Supporters Europe (FSE) подали официальную жалобу в Еврокомиссию, обвинив ФИФА в злоупотреблении монополией на продажу билетов ЧМ‑2026.
|
Новая торговая сделка между ЕС и Австралией вызвала негативную реакцию фермеров и евродепутатов, которые утверждают, что она откроет двери для дополнительного импорта чувствительных продуктов в дополнение к уже согласованным в рамках соглашения с МЕРКОСУР
|
Резкий рост страховых затрат и ужесточение контроля транзита в Ормузском проливе заставляют судовладельцев пересматривать рейсы: доступ все больше определяют риск, стоимость и необходимость координации.
|
Доклад, опубликованный в этом месяце McKinsey Global Institute, даёт одно из самых тщательных описаний прошлогодней торговой войны. Его вывод опровергает практически все прогнозы, сделанные при введении первых пошлин.
|
Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР) расширяет инвестиционную программу в Узбекистане; общий объем обязательств приближается к 5,9 млрд евро по более чем 200 проектам.
|
Европа теряет партии СПГ, уходящие в Азию, поскольку война на Ближнем Востоке, ударив по катарским терминалам, толкает цены вверх. Италия, Польша и Бельгия в спешке ищут альтернативных поставщиков на сверхконкурентном рынке.
|
Удары Ирана по газовому хабу Рас-Лаффан в Катаре нарушили производство гелия, показав, как конфликт бьет по отраслям от технологий до медицины.
|
Estée Lauder подтвердила переговоры о слиянии с испанской компанией Puig, стремясь укрепить позиции в парфюмерии и переломить затяжное падение продаж.
|
В 2025 году Revolut отчитался о рекордных показателях: его выручка и прибыль резко выросли, пока компания добивается статуса глобального банка.
|
Вашингтон компенсирует расходы французского энергетического гиганта за выход из офшорных ветропроектов в США, вызывая критику экоактивистов.
|
Во вторник Еврокомиссия заключила торговое соглашение с Канберрой. На большинство товаров ЕС и экспорт сельскохозяйственной продукции снижаются пошлины.
|
Исполнительная власть ЕС завершила процедуру временной реализации спорной торговой сделки с Меркосур. Снижение тарифов на товары вступит в силу с 1 мая, несмотря на судебные споры в Суде ЕС.
|
В докладе американского хедж-фонда Grizzly Research отели, принадлежащие французской гостиничной группе Accor, обвиняются в причастности к незаконному вывозу в Россию для усыновления и сексуальной эксплуатации украинских детей
|
Конфликт на Ближнем Востоке нарушил судоходство в Ормузском проливе, что вызывает опасения по поводу широких экономических последствий для всего мира
|
Удары по ключевым энергетическим объектам Персидского залива происходят все чаще и наносят все больший ущерб, дестабилизируя поставки и обнажая уязвимость всего региона.
|
Законодатели ЕС приблизились к реализации торговой сделки между ЕС и США после голосования в ключевом комитете, но напряженность в отношениях с Вашингтоном сохраняется.
|
Десятки нефтяных танкеров продолжают проходить по Ормузскому проливу, отмечают отраслевые эксперты. Иран продолжает продавать нефть и СПГ, не пропуская при этом сырье для США и их союзников.
|
Европейская комиссия стремится заключить еще одну сделку в рамках диверсификации торговых связей. Президент Урсула фон дер Ляйен посетит Австралию с 23 по 25 марта, чтобы заключить долгожданное соглашение.
|
Ожидается, что предприятие увеличит ежедневный выпуск медного концентрата и расширит перерабатывающие мощности. Проект является частью более широкой стратегии по наращиванию внутренней переработки и развитию производства продукции с более высокой добавленной стоимостью в металлургическом секторе.
|
Официальные санкционные списки, корпоративная отчётность и данные земельного реестра указывают на разветвлённую финансовую сеть, возможно связанную с новым верховным лидером Ирана.
|
Германия особенно сильно пострадала от роста цен на бензин по сравнению с остальными странами ЕС. Немецкон правительство создало специальную группу, призванную противостоять этому и "разоблачить махинации нефтяных компаний с прибылью"
|
Несмотря на торговую напряженность, объем торговли товарами между США и ЕС в 2025 году достиг рекордного уровня в 1,05 триллиона долларов, а дефицит США в торговле с блоком снизился всего на 7 %. Об этом свидетельствуют данные исследования Американской торговой палаты при ЕС.
|
Цены на нефть продолжают расти по мере того, как война с Ираном вступает в третью неделю: Трамп призывает союзников обеспечить безопасность Ормузского пролива, инвесторы реагируют на угрозы нефтяной инфраструктуре Ближнего Востока.
|
Речь идет о временном разрешении на продажу российской нефти, уже загруженной на суда в море.
|
По словам главного советника президента Ильхама Алиева по внешней политике, Азербайджан, поставщик газа в ЕС, увеличивает экспорт, чтобы восполнить дефицит, возникший на фоне войны на Ближнем Востоке.
|
S&P Global объявила, что в рамках квартального пересмотра в индекс S&P 500 войдут четыре компании. Это подчеркивает растущее значение инфраструктуры ИИ в ведущем фондовом индикаторе США.
|
Операционная прибыль BMW в 2025 году снизилась на 11,5 % до 10,2 млрд евро, достигнув минимума со времен пандемии коронавируса.
|
Минюст США начал расследование предполагаемого использования Ираном биржи Binance для обхода санкций и финансирования через неё йеменских повстанцев-хуситов и других террористических группировок.
|
Цены на нефть почти не меняются: рынок ждёт, что МЭА объявит о рекордном выпуске резервов свыше 182 млн баррелей 2022 года после вторжения России в Украину. В среду их использование обсудит и G7.
|
Volkswagen теряет деньги: в 2025 году прибыль концерна упала почти вдвое. На крупнейшего европейского автопроизводителя продолжают оказывать давление торговые конфликты, сложная ситуация на рынке Китая и корректировка стратегии Porsche.
|