Latest news from Euronews
|
|
Решение Верховного суда США об отмене пошлин Трампа ставит под сомнение торговую сделку между ЕС и США, заключенную прошлым летом, начиная с прошлых тарифов и заканчивая будущими инвестиционными обязательствами. Еврокомиссия внимательно изучает это решение
|
Европейская стратегия преференций сталкивается с интенсивным лоббированием как внутри, так и за пределами блока. Новый законопроект может обеспечить официальное предпочтение продукции, произведенной в Европе, в государственных контрактах и схемах поддержки
|
Высокая прибыль и рекордный портфель заказов подчеркивают коммерческую мощь Airbus, тогда как политическая поддержка США помогает Boeing получать гигантские зарубежные контракты.
|
Онлайн‑маркетплейс покупает Depop по сделке на 1 млрд евро, чтобы привлечь молодую аудиторию и выйти на быстрорастущий рынок подержанной одежды.
|
Покупкой недвижимости, показывают последние исследования, в ЕС озабочено значительно меньше людей. чем десятилетия назад. Причин несколько, и одна из главных - стремление к свободе передвижения.
|
"Национальное объединение" Марин Ле Пен и Жордана Барделлы обвиняет Эммануэля Макрона в "политическом маневрировании" на фоне слухов о досрочной отставке Кристин Лагард с поста председателя ЕЦБ – якобы с целью "обезопасить" назначение ее преемника до президентских выборов во Франции 2027 года.
|
Как сообщалось в среду, совместное предприятие Nexfibre (InfraVia, Liberty Global и Telefónica) намерено купить британского оператора Netomnia за 2 млрд фунтов (2,3 млрд евро).
|
Проблемы судьи МУС иллюстрируют, насколько сильно европейцы зависят от американских услуг
|
Европейский парламент настаивает на полном запрете российской стали, чтобы перекрыть Москве доступ к доходам, но правительства некоторых стран ЕС по-прежнему зависят от ее импорта. На следующей неделе начнутся переговоры о запрете.
|
Франция стремится укрепить военное партнерство с Нью-Дели. Ожидается, что будет обсуждаться возможный контракт на поставку еще 114 истребителей Dassault Rafale.
|
По сравнению с 5 января 2022 года цена продуктовой корзины, отслеживаемой DECO PROteste и состоящей из 63 продуктов, выросла на 35,02%. Но Португалия не одинока: в ряде других европейских стран в последнее время наблюдается аналогичная тенденция.
|
На фоне дефицита газа в Центральной и Восточной Европе Греция ускоряет развитие своей инфраструктуры, предлагая новые маршруты поставок СПГ и усиливая свою роль в обеспечении энергетической стабильности ЕС.
|
Компании Big Tech делают ставку на развитие ИИ, повышая прогноз капитальных расходов в этом году до свыше $700 млрд (€590 млрд), что примерно на 75% больше, чем в 2025 году.
|
2025 год был полон противоречий для рынка слияний и поглощений Центральной и Восточной Европы. С одной стороны, инвесторам пришлось столкнуться с войной в Украине, замедлением темпов роста экономики Германии и напряженностью в торговле. С другой - стоимость сделок достигла рекордного уровня.
|
Кэти Рюммлер уйдёт в отставку этим летом после публикации писем, вскрывших её тесные связи с осуждённым за секс-преступления Джеффри Эпстином, которого она называла «дядей Джеффри».
|
В большинстве европейских стран более высокие доходы облагаются повышенными налогами. Но верхние ставки подоходного налога сильно различаются, отчётливо деля Северо-Запад Европы и восток континента.
|
Немецкий автопроизводитель Mercedes в 2025 году понёс значительные убытки из-за торговых пошлин США и падения продаж в Китае. Чтобы удержаться на плаву, компания решила сократить расходы.
|
Spotify почти вдвое увеличила прибыль в четвертом квартале 2025 года. Это лишь второй, но подряд прибыльный год компании, что подтверждает устойчивый рост.
|
Второй по размеру производитель пива в мире ускоряет сокращение расходов на фоне ослабления спроса на ключевых рынках и готовящейся отставки генерального директора.
|
Ancora Holdings сформировала пакет на 200 млн долларов и поддержала более выгодную заявку конкурента Paramount, усиливая вероятность борьбы за доверенности за будущее одной из крупнейших голливудских медиагрупп.
|
Состояние главы Coinbase Брайана Армстронга с июля 2025 года сократилось вдвое из‑за резкого падения крипторынка и понижения аналитиками Уолл‑стрит рейтинга акций компании.
|
Alphabet, владелец Google, намерена разместить 100-летние облигации в фунтах после рекордного спроса на долларовый выпуск на $20 млрд и стать первой техкомпанией после Motorola в 1997 году.
|
Правительства Бельгии и Италии пытаются разработать планы по возвращению к ядерной энергетике. В Испании звучат призывы пересмотреть решение об отказе от атома.
|
Азиатские рынки выросли после того, как премьер-министр Санаэ Такаити получила две трети мандатов на исторически убедительных выборах в Японии, укрепив надежды на расширение бюджетного стимулирования.
|
По мере того как доверие к банкам тает, граждане скупают монеты и украшения, а власти спорят, стоит ли распечатывать огромные госрезервы.
|
Крупнейший автопроизводитель Японии сообщил о резком падении квартальной прибыли из-за тарифного давления и роста издержек и объявил о смене руководства.
|
Решение стать одним из учредителей «Совета мира» показывает стремление Баку превратить свой региональный вес в международное влияние, маневрируя в сложных отношениях с Ираном.
|
Глава авиакомпании заявляет, что искусственный интеллект поможет оперативно перестраивать расписание во время штормов и повышать эффективность в отрасли, живущей в условиях постоянной неопределённости.
|
В беседе с Euronews в Дубае Даниэль Гридер рассказал, как столетний бренд с помощью технологий, магазинов-впечатлений и сдержанной роскоши адаптируется к меняющимся ожиданиям клиентов.
|
В четверг Уолл‑стрит закрылась снижением: акции Alphabet потеряли более 4 %, потянув вниз ключевые индексы и обвалив активы от биткоина до драгметаллов.
|
EEOC добивается предоставления Nike документов по решению суда на фоне ужесточения администрацией Трампа борьбы с корпоративными программами разнообразия.
|
Урсула фон дер Ляйен надеется оживить переговоры о свободной торговле, которые застопорились в 2023 году
|
Оценка в 1,06 трлн евро для объединённого бизнеса SpaceX–xAI сокращает разрыв с Tesla - Маск делает ставку на ИИ и космос, пока Tesla борется с замедлением роста и сокращением субсидий
|
Недавно опубликованные материалы показывают, что Джеффри Эпштейн получал информацию о налоговых дискуссиях в Великобритании и политике Банка Англии в режиме реального времени через Питера Мандельсона, что поднимает серьезные вопросы о том, как частные интересы пересекаются с госуправлением.
|
В интервью Euronews Сантьяго Пенья предупредил, что затягивание с введением в действие с таким трудом достигнутого торгового соглашения стало бы «ошибкой».
|
У Трампа давно сложились теплые отношения с Моди, но в последнее время они осложнились из-за войны России в Украине и торговых споров. Похоже, они снова пришли к взаимопониманию после того, как Нью-Дели согласился отказаться от закупок российской нефти
|
Минимальные зарплаты в Европе сильно различаются. Euronews Business подробно рассматривает их в евро и в покупательной способности по состоянию на начало 2026 года.
|
Руководствуясь заботой о климате и пользуясь государственными стимулами, европейские водители всё чаще выбирают электрические и гибридные автомобили
|
ЕС объявил о новых санкциях против Ирана, но торговля продолжается, хотя и на очень низком уровне. Германия остаётся главным торговым партнёром Ирана в ЕС.
|
Ряд европейских стран ввели налоги на цифровые услуги, другие планируют. Так как многие IT-гиганты базируются в США, они стали поводом для тарифных угроз.
|
Штраф свыше 255 млн евро, наложенный в декабре антимонопольным регулятором Италии, ухудшил итоги третьего квартала текущего финансового года.
|
В иске заявлено о «политическом лишении банковских услуг» после беспорядков у Капитолия в 2021 году. Споры коснулись Нигела Фараджа и Марин Ле Пен; банки отрицают предвзятость.
|
Более трети STEM-специалистов получают от конкурентов предложения работы за рубежом, показал опрос SThree. Их мотивируют лучшие условия жизни и более высокая оплата.
|
Дания, Швейцария и Ирландия являются одними из самых привлекательных мест для найма в Европе, благодаря сильным экосистемам, высокой производительности труда и надежным институтам.
|
Европарламент приостановил рассмотрение документа и отложил голосование по этому вопросу
|
Акции Netflix упали более чем на 5 % на торгах после закрытия рынка, несмотря на то, что отчет о прибыли превзошел прогнозы аналитиков Уолл-стрит.
|
Польский оператор газотранспортной системы GAZ-SYSTEM объявил об увеличении пропускной способности в направлении Украины с 1 февраля 2026 года. Это стало возможным благодаря завершению модернизации газоизмерительной станции Германовице вблизи польско-украинской границы.
|
Этот шаг был предпринят после того, как президент США Дональд Трамп в субботу пригрозил новыми пошлинами в отношении восьми европейских стран, которые не поддерживают его план по захвату Гренландии.
|
Группа стран ЕС во главе с Францией поддержала использование против США Инструмента противодействия принуждению (Anti-Coercion Instrument). До сих пор его никогда не применяли на практике.
|
После 25 лет переговоров ЕС подписал в субботу торговое соглашение между ЕС и Меркосур, создав зону свободной торговли с населением 700 миллионов человек. Однако ратификация соглашения еще не завершена, и в Европейском парламенте предстоят жаркие дебаты.
|